A graffito from Pompeii:
equa esiquei aberavit cum semuncis honerata a d
VII Kal
convenito Q Deciu Q l Hilarum aut L Decium L
l Amphionem citra pontem
Sarni
fundo
Mamiano
Translated (loosely):
"If somebody lost a horse loaded with saddlebags on the 25th of November, get in touch with Quintus Decius Hilarus (freedman of Quintus) or Lucius Decius Amphio (freedman of Lucius) at the estate of Mamius on this side of the bridge over the Sarno."
Nice to see people doing the right thing!
3 comments:
Why, yes! I have not had a horse... well, ever... so I must be missing one!
Very nifty!
and it's a mare, right?
Chorus: Sounds like you need to get in touch with Mssrs. Hilarus and Amphio!
CR: It is indeed a mare!
Post a Comment